Érdekes gondolatok a MADZAG szóval kapcsolatban. Ez a szó nem támogatja az MTA nyelvészeinek azon döntését, hogy a DZ egy hang. Nagyon úgy néz ki, hogy az MTA nyelvészeti osztálya mindenk
Tovább olvasom -->>
HASZON – Anyagi előny, nyereség. Szellemi nyereség. [A Magy. Ért. Kéziszótár szerint: ? finnugor tőből] A HASZON szóban is benne az alkotó, cselekvő KAR, KÉZ jelentése: HA, mely HOz, i
Tovább olvasom -->>
GYÖNGY – Igazgyöngy. Üvegből vagy más anyagból készült felfűzhető apró golyó, kocka. [A Magy. Ért. Kéziszótár szerint: török < kínai] A CzF Szótár szerint: „Az eredeti göm-gy
Tovább olvasom -->>
A H hang több értelmet visz be a szavakba.Lélegzet, levegő: liHeg, HuHog, Huzat stb.Helyjelölő: Ház, Híd, ottHon, Hely stb.Takarás: Haj, Hajlék, Hó, Homály, Homok, HurokSüllyedés, üress
Tovább olvasom -->>
GOND – Nyugtalanító, nehezen megoldható kérdéssel való foglalkozás, az ezzel járó lelkiállapot.[ A Magy. Ért. Kéziszótár szerint: ?] A GOND szó felbontása nyomán megtudható, hogy a
Tovább olvasom -->>
Elszármazott szavaink FRUSKA – Virgonc serdülő lány. [A Magy. Ért. Kéziszótár szerint: Fruska, Fruzsina] Némely nyelvészek szerint német szó. A FRUSKA szó, de a FRUZSINA név is ősrég
Tovább olvasom -->>
Az apa szereté a BORt, ezért első fia születésekor azt mondá pátosszal: – Legyen a gyerek neve GÁBOR, mert benne van a BOR. Aztán született még egy fiú, ő BÁLINT lett, mert az apa BÁL
Tovább olvasom -->>
Magyar eredetűek GÁRDA – Testőrség. Ezzel a címmel kitűntetett alakulat. [A Magy. Ért. Kéziszótár szerint: nk: …germán] Alapjában véve a GÁRDA szerepe a KÖRültekintő felvigyázás
Tovább olvasom -->>
Magyar eredetűek GEJZÍR – Melegvizű magasra felszökő időszaki forrás. [A Magy. Ért. Kéziszótár szerint: nk: az izlandi Geysir szökőforrás nevéből] Ama forrás ősmag(yar)-nyelven kap
Tovább olvasom -->>
Magyar eredetűek GÁLA – Gálaruha, gálaestre. [A Magy. Ért. Kéziszótár szerint: német < spanyol] A GÁLA az ágazat LEGjeinek felvonultatása. A CzF Szótár leírása: „Megegyezik a spany
Tovább olvasom -->>
Elszármazott szavaink FUCCS – Vesztést kifejező szó. [A Magy. Ért. Kéziszótár szerint: német] A FUCCS nem német, mert a szófordítás nyomán azt is leírja, hogy a veszítés CSÚFos kud
Tovább olvasom -->>
A magukat nagy nemzeteknek nevező népek nyelvészei sajnálatos tévedésben vannak abbéli erőlködésükben, hogy az ő nyelveiket próbálják “beöltöztetni” az ősnyelv egyenes á
Tovább olvasom -->>