GYEHENNA – Pokol, Kárhozat. [A Magy. Ért. Kéziszótár szerint: nk: latin < görög < héber] A GYEHENNA, a Ge Hinnom, a HINNOM völGYE névből módosult szó. Azon a vidéken magyar nyelvű nép élt, és a megnevezések tőlük maradtak fenn, és a zsidók is e nyelvet beszélték a kezdetek idején. Ilyenek még a Tábor hegy, Megiddó hegy, Golgota, Arad, Názáreth, a Kison, Kidron, Jordán folyók és mások. A GYE a völGYE szó leharapott vége is lehet, HINNOM a völgy névadója – völGYE HINNOMnak, Hennámnak (?) – Gye Hinnom – Ge Hinnom, amely visszamagyarítva: GYEHENNA. Ha a gyökszót nézzük, akkor is érdekes: GY.H – H.GY, azaz GYeH – HeGY. Minden HEGY mellett völgy van: HEGYENA – GYEHENA szófordítás is lehet.  

GOLGOTA – Nagy lelki szenvedés. Golgotát jár, ilyen kínt él át. [A Magy. Ért. Kéziszótár szerint: nk: latin < görög  < aram] A GOLGOTA név G.L – L.G gyökből indul: GoL – LiG. A Jeruzsálem melletti KOPONYA hegye, a GOLGOTA (tagolgo). Az elme GOndOLKOzással (g > k) dOLGOzik. A valamikori – még magyar nyelvű nép lakta – helyen ez a hegy a töprengések helye lehetett, ahol TAGOltan meghányták vetették a dOLGOkat, és utána döntöttek. Az LG páros a beszélget, fontolgat, latolgat szavakban ad párhuzamot, és egyébként is jelen van mozgást leíró kifejezésekben: dolgozó, kínálgat, polgár, rivalgó, szemelget, szolga és mások. A tengelyében levő LG páros, mint L.G – G.L gyök arra enged következtetni, hogy a GOLGOTA korábban szép fás, LIGetes hely volt, elmélkedésre, a dolgok átbeszélésére alkalmas kellemes környezettel. A történelem fintora: itt végezték ki az emberi történelem legvilágosabb elméjű GOndOLKOdóját, a legértelmesebb KOPONYÁt. A szó bontható, és elemei magyarul érthetőek, magyarázhatóak.